Despre

Dramaturgia la timpul prezent

Este un proiect dedicat dramaturgiei contemporane românești și vizează, în primul rând, tinerii autori, pe care îi susține și îi promovează oferindu-le o platformă și un context prin care creațiile lor pot circula cu ușurință în medii profesionale și nu numai, local și internațional.

Proiectul face parte din ampla și permanenta activitate editorială și culturală în domeniul artei teatrale a Fundației Culturale „Camil Petrescu” (FCCP) și se adresează tuturor artiștilor cu cetățenie română, fiind un demers în căutarea valorii, dar deschis spre noutate, diversitate, explorare și conectare.

Într-un peisaj teatral în care dramaturgia originală are nevoie de spațiu și continuitate, Dramaturgia la timpul prezent ne reamintește că piesele autorilor contemporani sunt punți între realități, sensuri și oameni, traducând prezentul în limbaj scenic.

Proiectul este finanțat de Administrația Fondului Cultural Național (AFCN).

Proiectul are o dimensiune competitivă, care propune un standard de selecție al autorilor, și urmează patru etape de desfășurare:

  1. 1. Lansarea unui open call

    Autorii sunt invitați să se înscrie în procesul de selecție cu minim 2 piese (nepublicate anterior, nici în format tipărit, nici online). În urma acestui open call, un juriu specializat anunță cei 10 dramaturgi care vor fi prezentați și publicați pe platforma DRAMATURG.ro.

    În 2025, juriul ‒ format din Mihaela Michailov (dramaturgă), Oana Răsuceanu (scenaristă) și Daria Ancuța (teatrologă și dramaturgă) ‒ a selectat în proiect 12 autoare și autori.

  2. 2. Platforma digitală DRAMATURG.ro

    Această platformă bilingvă (română-engleză) reprezintă nucleul proiectului și oferă profesioniștilor din domeniu și publicului posibilitatea de a descoperi dramaturgi români contemporani și de a accesa cele mai noi texte pentru scenă. Aici sunt disponibile prezentările autorilor, date de contact pentru eventuale colaborări, video-interviuri și alte materiale asociate.

    Piesele sunt publicate integral în limba română și în limba maternă (în cazul autorilor din comunități etnice minoritare), iar cititorii internaționali le pot descoperi prin lectura fragmentelor traduse în engleză, franceză și spaniolă.

    *Drepturile de utilizare ale textelor aparțin exclusiv autorilor.
  3. 3. Lecturile performative

    FCCP, împreună cu Centrul de Teatru Educațional Replika, organizează un nou tip de lectură performativă în peisajul scenei românești. Publicul este invitat să participe la combates ‒ un duel între texte. Fiecare autor își va alege o piesă dintre cele două publicate, din care va citi un fragment în fața publicului într-un duel cu ceilalți autori. Spectatorii decid care este cel mai bun text.

  4. 4. Dramaturgia românească on air

    Textul desemnat câștigător în combates va deveni un spectacol-lectură radiofonic, prezentat în emisiunea Teatru radiofonic la ROZ (Radio Guerrilla).

*Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziţia Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea FCCP.

Fundația Culturală „Camil Petrescu” (FCCP)

Fondată de criticul de teatru și film Florica Ichim, desfășoară o activitate neîntreruptă în peisajul cultural românesc de peste 25 de ani. În această perioadă, FCCP a inițiat și a implementat numeroase și variate proiecte dedicate profesioniștilor și publicului de arte performative.

Cel mai important și consistent segment al activității sale este reprezentat de programul său editorial, colecțiile de carte specializată ale Fundației formând, de-a lungul anilor, probabil cea mai bogată bibliotecă despre și pentru arta scenei din România.

Proiectul Dramaturgia la timpul prezent completează demersurile constante ale FCCP de a sprijini dramaturgia contemporană (una dintre principalele sale puncte de interes). Acesta se alătură astfel volumelor de dramaturgie românească publicate în colecția Contemporan|RO și podcasturilor „Teatrul se (și) citește”, realizate cu dramaturgi și traducători de literatură dramatică.